Saturday, December 20, 2008
Black and white-Letter
Causing pain, to hurt someone. That's the last thing that You wanna do on this planet. Though it happens. Misunderstandings, arguing, shouting. A knife in your back. Starting to realise you should open your heart. It's not easy, when your heart is full of wounds, that still bleed. Trust a new person. You would say never again. But should it stay like this forever? No. But sometimes you are just to week to do anything. Or maybe deep in you, you are afraid to make the first steps, but if someone else makes those few steps, you get afraid.
No matter what you say about love, you keep coming back. You act like a statue, but deep in you, I know there is a heart, that is beating faster and faster. I am sick of playing these games. I could admit that I am wrong. I am sorry, but I have to be strong, and move on. Nothing is broken. I loved you. You are on my heart like a tattoo. I'll always have you. You wanted passion. Sorry, but my heart is long time ago broken.
You change your mind, like a girl changes it's clothes. You are hot then you are cold, you are up, then you are down. You don't really wanna stay. You are YES then you are NO. WE used to be friends, we used to laugh, and now everything has gone wrong.
I am something else. I lost my mind a dozen times, now it won't happen. You beg for my love, but if I don't give it immediately, you shout and argue. You beg me to trust you, you say you did everything for me. You really did everything for me EXCEPT for one thing. You didn't understand me. You don't know me, but judge me by my words.
You got to save me from myself. I am sorry for everything, maybe one day you forgive me, maybe one day I forgive to myself, and to others too.
P.S. Never forget me
Thursday, December 11, 2008
And I wonder if you know, how it really feels...
Saturday, December 6, 2008
In English
RISE, Magyar! is the country's call!
The time has come, say one and all:
Shall we be slaves, shall we be free?
This is the question, now agree!
For by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
Alas! till now we were but slaves;
Our fathers resting in their graves
Sleep not in freedom's soil. In vain
They fought and died free homes to gain.
But by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
A miserable wretch is he
Who fears to die, my land, for thee!
His worthless life who thinks to be
Worth more than thou, sweet liberty!
Now by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
The sword is brighter than the chain,
Men cannot nobler gems attain;
And yet the chain we wore, oh, shame!
Unsheath the sword of ancient fame!
For by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
The Magyar's name will soon once more
Be honored as it was before!
The shame and dust of ages past
Our valor shall wipe out at last.
For by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
And where our graves in verdure rise,
Our children's children to the skies
Shall speak the grateful joy they feel,
And bless our names the while they kneel.
For by the Magyar's God above
We truly swear,
We truly swear the tyrant's yoke
No more to bear!
Do you know what is this? It almost sounds better in English, than in Hungarian.